Filtrera ytterligare inom Ödeshög
Detta är en berättelse om Handelsman Johannas liv. Dessutom finns det nedtecknat olika händelser från hela Ödeshögs Kommun under den tid hon var verksam.
Ökat föreläsningsintresse, art. Ö-bl. 9/5 1949. accnr:591
KVINNLIGA FÖRETAGARE och NÄRINGSIDKERSKOR i ÖDESHÖG på 1900-TALET enligt minnesanteckningar av Febe Damberg och Göta Thur februari 1999. Följande områden är listade: KONDITORIER och MATSERVERINGAR BADHUS MODEAFFÄRER SYBEHÖR ...
Möbelfabriken i Ödeshög upphör. Ödeshögs möbelfabrik och Kajlings möbler. Art. ur Ö-bl. 3/7 1974. Accnr: 532
Accnr. 260
Hembygdsföreningens bildande. Div. artiklar ur V. Östergötlands Tidning, 1935-36. accnr: 142
Dikten är skriven av Margaretha (Greta) Holmberg och handlar om järnvägens nedläggande till Ödeshög 31/10 1958
Ödeshögs skyttegilles 80- års jubileum. accnr: 620
Hus för alla unga, öppnar. Artikel i Östgöta Correspondenten 26/4 1997.
Ö.I.K:s Jubileums upplaga 1912-1927.
Gideon Karlsson Charkuteriaffär, räkningar till fru Ottilia Mosse, fru Måås, 12 oktober 1935.
Detta är skrivet av Astrid Andersson från Ödeshög. Det är minnesanteckningar från hennes barndomstids luffare.
Hantverkshuset Johanna, samt träskulpturen av Handelsman Johanna.
Den "Löfska" affärsepoken.
Räkning, utsänt av A.L.Bäcks Träförädlingsfabrik, 1908, till: "Bankkamreraren" Herr Axel Jonsson, Ödeshög. För Centralen, Ödeshög. (bild). Brev/räkning, funnet och inlämnat av Krister Orrenius.
Vid 1700-talets mitt, allmänt om trakten, ganska "ytligt", ur boken "Ödeshög genom seklerna", art av: Carl Fredrik Broccman. sid. 49.
Upprop, div. artiklar inför invigningen av Ödeshögs skolmuseum. acc. nr. 180
Minigolfbanan på Klockargårdängens camping byggdes 1988. Den första stugan där byggdes 1985 och sedan drevs campi...
Cafeér i Ödeshög under 1900-talet. Ett projektarbete, av: Birgitta Lybäck och Monica Engdahl, HT-97.
(Flyttning av huset från torget till slutet av Riddaregatan den 26 oktober 1961.) Accnr. 173
Kortfattad beskrivning av gatunätet i Ödeshög 1702-1927
Handelsman Johanna och hennes barn.